|
ГАЗЕТА "СХОДИ" • № 9 (110) • Вересень 2008 «Рибка» — скрізь у нашому житті Цікаве хобі змушує бачити Бога
Про цікаву колекцію, яку збирає брат Іван Рішко, ми дізнались не так давно. Скрізь, де тільки впаде в око, брат Іван фотографує ...фігурки рибок. Ниточка на килимі, недбало кинуте намисто, яке звернулось у формі рибки, соломка для коктейлю, пасмо волосся і навіть бульбашка повітря, яка утворилась у тістечку під час випікання і її силует нагадує рибку. Випадковості? Можливо. Але якщо задуматись, то Бога можна побачити скрізь, на кожному кроці.

• Вже три роки Іван Рішко збирає цікаву колекцію
- Ще в училищі, — розповідає Іван, — наш майстер говорив: «Позирайте, што я роблю!» От я й позираю, бачу і фотографую. Уже в моїй колекції 56 фотографій. Це за ...3 роки назбиралося. В основному фотографії мої з будівництва, — де працюю — там і фотографую (сміється). Десь силікон не так упав, десь труби, профіля лягли у формі рибки. Ниточки, шнурочки, дротики.

• У колекції чимало фото ниточок у формі рибки...
Найцікавішим було, коли моя дружина сиділа перед комп’ютером, працювала і автоматично накручувала пасмо волосся на палець. А потім припинила. І волосся розпустилось і залишилось у формі рибки. Я як закричу: «Сиди! Не рухайся! Там є рибка!» І бігом за фотоапаратом (сміється).

• пасмо волосся...
Різні випадки бувають. Найчастіше фотографую на мобільний. Люди чудуються, коли чують чи бачать мою колекцію (сміється).

• ...намисто...

• та чимало предметів, які оточують нас щодня.
Довідка:
Риба — один з ранніх символів християнства. По-грецьки «риба» — є акронімом грецької фрази, яка перекладаться як «Ісус Христос Божий Син Спаситель». Ця фраза зустрічається на кам'яних плитах - святих реліквіях у Єрусалимі. Зображення двох риб по сторонах від вертикального якоря з верхівкою у вигляді хреста використовувалося як секретний «пропуск-пароль» у часи, коли перші християни переслідувалися римлянами.
Інший варіант фрази: «Jesus Christ, of God, the Son, the Savior»
I — Iesous (Jesus)
CH — CHristos (Christ)
TH — THeou (of God)
U — Uiou (the Son)
S — Soter (the Savior)
Активно використовують цей символ в основному євангельські церкви, у США цим символом користуються всі християнські церкви.
Православні в Греції, на Кіпрі й у Сирії дотепер активно використовують цей символ, зокрема у вигляді малюнка вишивки на парчевих одежах священнослужителів. У Російській Православній Церкві цей символ має ті ж значення й статус.
«І Він каже до них: Ідіть за Мною, Я зроблю вас ловцями людей! І вони зараз покинули сіті, та й пішли вслід за Ним. І, далі пішовши звідти, Він побачив двох інших братів, Зеведеєвого сина Якова та Івана, його брата, із Зеведеєм, їхнім батьком, що лагодили свого невода в човні, і покликав Він їх. Вони зараз залишили човна та батька свого, та й пішли вслід за Ним.» (Вiд Матвiя 4:19-22)1 |